Kites será doblada al español

3
3 mayo, 2010 | Archivado en Bollywood

Así es, las esperanzas de las fans de Roshan pueden incrementarse, ya que se está cerrando un trato para doblarla al español. Este film también está siendo doblado al inglés para los fans de Roshan al rededor del mundo, pero sin menospreciar a los fans de Mori, será traducida a nuestro idioma, aunque se estrenará con un poco de retraso. La duración de la película original en Hindi es de 2:10 hrs, mientras que las dobladas al inglés y español se espera que sean de 1:30hrs.

Se espera que Bárbara sea la anfitriona de Hrithik cuando este vaya por el estreno de la película en Mexico. Como manifestación de un programa de intercambio cultural, Mori ha ofrecido hacer un film en español con Hrithik.

¿Llegará a Perú? ¿Será esta nuestra llave para que Bollywood deje de ser menospreciado en nuestro país? Ojalá, ojalá.


  • Marvi

    Nada cuesta soñar…y la verdad ojala sirva para eso, porque aqui discriminan a la gente que nos gusta el maravilloso mundo de Bollywood

  • joe

    en peru hay muchos que les facina el cine indu, ojal ps que kites doblada al español llegue al peru; y de seguro sera un exito………

    • Ivo

      nooo doblada nooo, la verdad espero q no me toq verlo así pues me gusta oir sus voces originales… asi hay mas realismo… prefiero las subtituladas… yo creo q las peli dobladas al español son pa los ociosos q no les gusta leer jejeje eso es lo q creo… en fin yo tmb estoy esperando ansiosamente el estreno de esta peli en mi pais.. me encanta el cine indu =) amo las diferentes culturas!!